Delhi High Court High Court

Badruddin Bashar Khan vs Union Of India (Uoi) And Ors. on 24 May, 2007

Delhi High Court
Badruddin Bashar Khan vs Union Of India (Uoi) And Ors. on 24 May, 2007
Equivalent citations: 141 (2007) DLT 448
Author: R Sodhi
Bench: R Sodhi, H Malhotra


JUDGMENT

R.S. Sodhi, J.

1. Criminal Writ Petition No. 2502 of 2006 seeks to challenge the order of detention dated 2.5.2006 bearing No. F. No. 673/14/2005-CUS.VIII, issued by Sh. R.K. Gupta, Joint Secretary to the Government of India, specially empowered under Section 3(1) of the Conservation of Foreign Exchange and Prevention of Smuggling Activities Act, 1974 (as amended) who was satisfied with respect to the person named as Sadruddin Basar Khan, S/o Shri Basar Lal Khan, R/o Parsik Hill, Sector 26, Plot No. 93, Navi Mumbai, that with a view to preventing him from abetting the smuggling of goods as well as dealing in smuggled goods otherwise than by engaging in transporting or concealing or keeping smuggled goods in future, it was necessary in exercise of the powers conferred by Section 3(1) of the Conservation of Foreign Exchange & Prevention of Smuggling Activities Act, 1974 (as amended) to direct that the said Sadruddin Basar Khan be detained and kept in custody in the Mumbai Central Prison, Mumbai.

2. Brief facts of the case as set out in the writ petition are as under:

(a) Intelligence was gathered by the Directorate of Revenue Intelligence (DRI), Mumbai, that one sea-faring vessel by name M.T. AL SHAHABA (a Motor Tanker) carrying 700 Metric Tonnes (MT) of Diesel Oil of foreign origin, would be coming into the Indian Customs Waters near B.F.L., Tanker Anchorage area on or about 20th or 21st December, 2004 and the Diesel Oil in the said Vessel would be smuggled into India by offloading the same from the main vessel into small barges.

(b) Pursuant to the above intelligence, the DRI Officers kept a surveillance of the area and noticed the vessel AL-SHAHABA. They also noticed the Diesel was being pumped into the barges from the vessel.

(c) The DRI Officers seized the said vessel, the barges and the diesel oil valued at Rs. 2,31,00,000/- on 22/12/2005 and they also arrested Captain of the Vessel Fouad Ahmed, one Chand who was present in the Vessel and some other persons under Section 104 of the Customs Act, 1962. The DRI Officers, subsequently arrested the Detenu also as the person who had allegedly financed Chand in the Smuggling of the said Diesel Oil into India. All the persons who were arrested were subsequently released on bail by the Learned Additional C.M.M. 3rd Court, Esplanade, Mumbai.

(d) On the basis of the investigation and the material collected and placed before the Detaining Authority, by the Sponsoring Authority DRI Mumbai, the Detaining Authority came to a conclusion that with a view to preventing the Detenu from abetting the smuggling of goods as well as dealing in smuggled goods otherwise than engaging in transporting or concealing or keeping smuggled goods, it was necessary to detain him under Section 3(1) of the COFEPOSA Act, 1974 and the Detaining Authority accordingly, allegedly passed the said Order against the Detenu on 02/05/2006.

Being aggrieved by the said alleged order of detention and the alleged grounds on which it is purported to have been issued, the petitioner preferred this Petition.

3. The main ground which was pressed before us was that the petitioner is an illiterate man who can barely sign in English but was served detention order in English which was not explained to him in Hindi, the language known to him. This has violated his right to make an effective representation at the earliest opportunity. The order of detention is, therefore, unconstitutional, illegal and bad. Another ground is that the Advisory Board while affording a hearing to the detenu did not allow the detenu to examine witnesses and that the Advisory Board violated the principles of natural justice which have gravely prejudiced the hearing before the Board. The detention order is bad on this account as well. Yet another ground of challenge is that at the time of execution of the impugned order of detention on 29.9.2006, the detenu was in judicial custody. It was incumbent upon the Detaining Authority to consider afresh whether it was necessary to continue with the execution of the detention order in spite of inordinate delay which consideration were most mechanical and is a case of non-application of mind which vitiates the order of detention.

4. Learned Counsel for the State, on the other hand, contends that the affidavit of the Detaining Authority filed in this writ petition explains the stand of the Detaining Authority which is sufficient to dispel any doubt of any violation. He contends that the writ petition is devoid of any merits.

5. Having heard learned Counsel for the parties, we have carefully examined the various contentions. The first challenge to the detention order is taken in ground No. 3 in the writ petition which reads as under:

(iii) The Petitioner says and submits that the Detenu is an illiterate man, who can barely sign in English. The Petitioner says and submits that on 29/09/2006, when the alleged Impugned Order of Detention was being served on him in English, it was incumbent on the part of the Executing Authority to have explained to him the alleged Order of Detention, the Grounds of Detention and the documents contained in the compilation of documents as per the List of Documents in simple Hindi so that, the Detenu could have effectively communicated the alleged Order and Grounds of Detention and the documents, which are also the part of the Grounds of Detention in eye of law. The Petitioner says and submits that since the above exercise of interpreting and explaining the alleged Impugned Order of Detention, Grounds of Detention and the documents was not carried out by the Officers who have executed the Impugned Order of Detention against the Detenu, the Detenu has not been communicated the alleged order and the Grounds of Detention and as a result thereof the Detenu could not make an effective Representation at the earliest opportunity. The Petitioner says and submits that both the facets of Article 22(5) of The Constitution of India have been violated by the Executing Officers and as a result thereof, the detention of the Detenu has become unconstitutional, illegal, null and void.

6. Reply to the same has been furnished in the counter affidavit which is as follows:

Para 5(iii). The grounds of detention were explained to detenu by the Executing Authority in simple Hindi and an endorsement to this effect was also made in this regard on the acknowledged copy and when the detenu refused to sign below the said endorsement, a panchnama was prepared in this regard.

7. The reply of the Detaining Authority as is evident is totally lacking in particulars. The affidavit does not state as to who had served the grounds of detention and who had read over and translated the grounds in Hindi. The affidavit to say the least is unacceptable. The Supreme Court in Smt. Raziya Umar Bakshi v. Union of India and Ors. 1980 SCC (Cri.) 846, has dealt with such a situation as follows:

2. In support of the rule, Mr. Ram Jethmalani, counsel appearing for the detenu raised two points before this Court. In the first place it was submitted that the counsel on behalf of the detenu has expressly pleaded that the grounds of detention were couched in English, a language which the detenu did not understand at all and these grounds were not explained to him. A specific ground on this aspect of the matter has been taken in ground No. XIII at page 21 of the petition which may be extracted thus:

That the detenu does not know English. The grounds of detention and the order of detention were in English. No vernacular translation of the grounds was given nor they were explained to the detenu in a language known to him.

3. This allegation seems to have been denied by the respondents in para 14 of the affidavit of Mr. P.M. Shah, on behalf of the detaining authority, where he stated that the grounds were explained to the detenu in the language known to him. It was averred in para 5 that one Mr. A.K. Sharma, Police Inspector, C.I.D. (Crime Branch), Ahmedabad had explained to the detenu the order of detention and the grounds communicated to him on January 30, 1980. This affidavit, in my opinion, is wholly inadmissible in evidence. If it was a fact that Mr. Sharma had personally explained the grounds to the detenu, then the respondents should have filed an affidavit of Mr. Sharma himself to show that he had actually explained the contents of the grounds to the detenu by translating the same in the language which he understood. No such affidavit is forthcoming. No contemporaneous record has been produced to show that Mr. Sharma had actually explained or translated the grounds to the detenu. The service of the ground of detention on the detenu is a very precious constitutional right and where the grounds are couched in a language which is not known to the detenu, unless the contents of the grounds are fully explained and translated to the detenu, it will tantamount to not serving the grounds of detention to the detenu and would thus vitiate the detention ex facie.

8. The law on the subject having been enunciated by the Supreme Court as above noted, we are bound by the same. In the present case, the affidavit does not satisfy the requirements of law laid down by the Supreme Court on which account the detention order stands vitiated.

9. Another ground which has been forcefully canvassed before us is the procedure adopted by the Advisory Board. The grounds in the writ petition are as follows:

(v) The Petitioner says and submits that there is an enormous delay in execution of the Impugned Order of Detention against the Detenu, which has rendered the subjective satisfaction of the Detaining Authority not genuine. The Petitioner says and submits that the Impugned alleged Order of Detention has completely lost its efficacy by efflux of time of about one and half years and the same has become legally unenforceable. The petitioner says and submits that during 02/05/2005 and 29/09/2006, the Detenu was all the time available for the service of the Impugned Order of Detention at his residence as well as at his office at Sion and also at the site of construction of his buildings. The Petitioner is producing and annexing the Affidavits of the following persons to establish that the Detenu had not absconded at any point of time after 02/05/2005:

(1) Joseph George, a plumbing contractor.

(2) Bhimaram Ruparam Chaudhary, Hardware Store owner.

(3) Shaikh Mumtaz Hussain, Purchaser of the Flat from the Detenu.

(4) Kadar Khan, Purchaser of Flat from the Detenu.

(5) Shabbir Qureshi, Electrical Wiring Contractor.

(6) Ramnivas Sahani, Flooring Tiles Contractor.

(7)Mohammed Munir Ansari, Steel Supplier.

Hereto annexed and marked Annexure P-4 (colly) are the copies of the affidavits of the above persons along with relevant documents.

(vi) The Petitioner says and submits that the Detenu had through his Advocate submitted a Representation on 09/10/2006 to the Honourable Advisory Board, constituted by the Central Government under Section 8 of the COFEPOSA Act. The Petitioner says and submits that in the said Representation in para (11) and also in the prayer Clause c of the said Representation, the Detenu through his Advocate prayed for examining the witnesses in his defense, particularly to establish that the Detenu was not absconding during the period he is said to be so absconding. The Petitioner says and submits that, even, oral request was made to the Honourable Members of the Advisory Board on 14/10/2006 by the Advocate for the Detenu, during the personal hearing of the case of the Detenu by the Honourable Advisory Board at New Custom House, Mumbai, to allow the Detenu to examine the above witnesses and the Detenu also offered the above witnesses for cross-examination, but the Honourable Advisory Board did not allow to do so and the Detenu, through his Advocate, was constrained to file the affidavits of the aforesaid persons. The Petitioner says and submits that had the Honourable Advisory Board allowed the above witnesses to be examined by the Detenu and cross-examined by the other side, it could have been proved beyond doubt that the Detenu, was not all all absconding. The Petitioner says and submits that the Honourable Advisory Board by not allowing the Detenu to examine the above witnesses, deprived the Detenu and effective personal hearing and Representation before it and thereby, the proceedings of the Honourable Advisory Board have been vitiated because of the procedure adopted by the Honourable Advisory Board and also by the fact that the rights of Detenu under Article 22(5) of the Constitution of India have been violated. Hereto annexed and marked Annexure P-5 is a copy of Representation dated 09/10/2006 submitted to the Honourable Advisory Board.

10. Reply on behalf of respondent Nos. 1 & 2 is as follows:

Para 5(v). Due and diligent searches were made by the Sponsoring Authority as well as the Executing Authority from time to time and all the efforts were made to trace out the whereabouts of the detenu, but he could not be traced. Order Under Section 7(1)(a) and 7(1)(b) of the COFEPOSA Act were issued and it was duly published in the newspapers. The contention that the detenu was available for serving the detention order is without any basis. Also, all the persons who had filed the said six affidavits have their business dealings with the detenu and thus they have their own vested interest in filing the affidavits and rescuing the detenu. It is also evident from the similar language of the affidavits that these are motivated and devoid of any merits. The chronological list at Annexure R-3 gives the events leading to the issue of Detention Order and the list at Annexure R-4 about the attempts made to detain him by the Executing Authority/Sponsoring Authority. It will be seen there from that there were no undue or unexplai