>
Title: Need to commence with the gauge conversion work on Virudhunagar-Manamadurai route by allocating adequate funds.- Laid.
SHRI RAVICHANDRAN SIPPIPARAI (SIVAKASI): The Tenkasi – Virudhunagar broad gauge conversion has been completed and the Manamadurai – Madurai broad gauge conversion is nearing for completion. Now in the coming year it is proposed to start the gauge conversion work between Trichy and Puddukottai.
Along with the conversion in this section, it is necessary for the gauge conversion in between Virudhunagar and Manamadurai for a distance of 67 KM. It the Virudhunagar – Manamadurai broad gauge work is completed it would be easy for the passenger trains and goods trains to reach Trichy from Virudhunagar as an alternate route to the existing rouge throuhg Madurai – Dindigul which is a highly congested due to which some times accidents may also occur. Moreover, the MSL (Mean Sea Level) in the Virudhunagar- Manamadurai is much lower compared to Madurai – Dindigul – Trichy Sector whereby consumption of fuel can be reduced. Further, it will be useful for the large number of Rameswaram bound devotees from the Southern districts of Tamil Nadu and Kerala.
Now, I request the Minister to take up the Virudhunagar – Manamadurai broad gauge route through Aruppukkottai in the coming financial year by allotting adequate funds for preliminary work.
… (Interruptions)
MR. SPEAKER: I appeal to all of you that please go back to your seats.
… (Interruptions)
MR. SPEAKER: I appeal to senior leaders here.
… (Interruptions)
MR. SPEAKER: I have already given the ruling.
… (Interruptions[reporter13] )
+ÉvªÉFÉ àÉcÉänªÉ : BÉDªÉÉ +ÉÉ{É BÉEÉÊ´É £ÉÉÒ AäºÉÉ BÉE®iÉä cé*
…( BªÉ´ÉvÉÉxÉ)
+ÉvªÉFÉ àÉcÉänªÉ : ªÉc {ÉÉäªÉ] cé, <iÉxÉä +ÉSUä +ÉÉnàÉÉÒ cé, BÉDªÉÉ BÉE® ®cä cé* ªÉc +ÉSUä {ÉÉäªÉ] cé, BÉEÉÊ´É £ÉÉÒ AäºÉÉ BÉE®iÉä cé*
…( BªÉ´ÉvÉÉxÉ)
+ÉvªÉFÉ àÉcÉänªÉ : +É£ÉÉÒ iÉÉä VÉÉä |Éä®hÉÉ näiÉä cé ´Éä £ÉÉÒ ãÉÉä cé*
…( BªÉ´ÉvÉÉxÉ)
MR. SPEAKER: It is a very sad day for the Indian democracy, and we all know it.
… (Interruptions)
MR. SPEAKER: It is very very unfortunate that the Indian Parliament cannot function. There are many important issues to be discussed. A debate on the President’s Address is to take place in the House.
… (Interruptions)
MR. SPEAKER: It is very unfortunate. It cannot go on like this everyday.
… (Interruptions)
MR. SPEAKER: You can raise all these issues during the debate on the President’s Address.
… (Interruptions)
+ÉvªÉFÉ àÉcÉänªÉ : cÉ=ºÉ AbVÉxÉÇ xÉcÉÓ cÉäMÉÉ* I will not adjourn the House. You cannot carry on like this.
…( BªÉ´ÉvÉÉxÉ)
+ÉvªÉFÉ àÉcÉänªÉ : +ÉÉ{É ãÉÉäMÉ ªÉc àÉÖqÉ =~É<ªÉä* +É{ÉxÉä £ÉÉÉhÉ BÉEä ºÉàÉªÉ àÉå ªÉc àÉÖqÉ +ÉÉ{É =~É<ªÉä* +ÉÉ{É <ºÉ {É® ¤ÉÉäÉÊãɪÉä, iÉ¤É +ÉÉ{É <ºÉBÉEÉÒ +ÉÉãÉÉäSÉxÉÉ BÉEÉÒÉÊVÉA* +ÉÉ{É <ºÉÉÒ àÉÖqä BÉEÉä =~É<ªÉä* ®É]Å{ÉÉÊiÉ BÉEä +ÉÉʣɣÉÉÉhÉ {É® VÉÉä ¤ÉcºÉ cÉäMÉÉÒ =ºÉàÉå <ºÉä VÉÉä® ºÉä =~É<ªÉä* càÉ +ÉÉ{É ºÉ¤ÉBÉEÉä ¤ÉÉäãÉxÉä BÉEÉ àÉÉèBÉEÉ nåMÉä* ãÉäÉÊBÉExÉ <ºÉ iÉ®c ºÉä BÉEÉä<Ç {ÉEɪÉnÉ xÉcÉÓ cÉäMÉÉ*
…( BªÉ´ÉvÉÉxÉ)
+ÉvªÉFÉ àÉcÉänªÉ : +ÉÉ{É ãÉÉäMÉ <ºÉ àÉÖqä BÉEÉä =~É<ªÉä, +ÉÉ{É <ºÉ {É® +É{ÉxÉä £ÉÉÉhÉ àÉå ¤ÉÉäÉÊãɪÉä* +ÉÉ{É ãÉÉäMÉ +É{ÉxÉÉÒ ¤ÉÉiÉ VÉÉä® ºÉä ¤ÉÉäÉÊãɪÉä* càÉ +ÉÉ{ÉBÉEÉä àÉÉèBÉEÉ nåMÉä*
…( BªÉ´ÉvÉÉxÉ)
+ÉvªÉFÉ àÉcÉänªÉ : càÉ +ÉÉ{ÉBÉEÉä ¤ÉÉäãÉxÉä BÉEÉ {ÉÚ®É àÉÉèBÉEÉ nåMÉä* +ÉÉ{É <ºÉBÉEÉÒ +ÉÉãÉÉäSÉxÉÉ BÉEÉÒÉÊVÉA, ÉʵÉEÉÊ]ºÉÉó{É® VªÉÉnÉ +ɺɮ cÉäMÉÉ* +ÉÉ{É ªÉcÉÆ BÉDªÉÉ BÉE® ®cä cé* +ÉÉ{É ´ÉcÉÆ ºÉä ¤ÉÉäÉÊãɪÉä* +ÉÉ{É ´ÉcÉÆ ºÉä +É{ÉxÉä £ÉÉÉhÉ àÉå ¤ÉÉäÉÊãɪÉä*
…( BªÉ´ÉvÉÉxÉ[R14] )
MR. SPEAKER: It is very very unfortunate. +ÉÉ{É ãÉÉäMÉ xÉäiÉÉ cé* You are the leaders.
… (Interruptions)
+ÉvªÉFÉ àÉcÉänªÉ : ªÉä ºÉcÉÒ xÉcÉÓ cè* +ÉÉ{É <iÉxÉä +ÉSUä +ÉÉnàÉÉÒ cé* +ÉÉ{É <iÉxÉÉÒ +ÉSUÉÒ BÉEÉÊ´ÉiÉÉ £ÉÉÒ ¤ÉÉäãÉiÉä cé* càÉ +ÉÉ{ÉBÉEÉÒ <iÉxÉÉÒ <VWÉiÉ BÉE®iÉä cé*
…( BªÉ´ÉvÉÉxÉ)
+ÉvªÉFÉ àÉcÉänªÉ : +ÉÉ{É ãÉÉäMÉ ¤ÉÉäÉÊãɪÉä* You can strongly criticise them.
… (Interruptions)
+ÉvªÉFÉ àÉcÉänªÉ : càÉ iÉÉä BÉEc ®cä cé ÉÊBÉE +ÉÉ{É ¤ÉÉäÉÊãɪÉä* àÉé +ÉÉ{ÉBÉEÉä àÉÉèBÉEÉ nä ®cÉ cÚÄ*
…( BªÉ´ÉvÉÉxÉ)
+ÉvªÉFÉ àÉcÉänªÉ : àÉé xÉcÉÓ ºÉàÉZÉiÉÉ ÉÊBÉE +É¤É ºÉƺÉn BÉEÉÒ BÉDªÉÉ Vɰô®iÉ cè* ºÉ¤É ¤ÉÆn BÉE® nÉÒÉÊVÉA*
…( BªÉ´ÉvÉÉxÉ)
+ÉvªÉFÉ àÉcÉänªÉ : xÉcÉÓ, +ÉÉ{É ´Éc xÉcÉÓ ¤ÉÉäãÉåMÉä*
…( BªÉ´ÉvÉÉxÉ[h15] )
+ÉvªÉFÉ àÉcÉänªÉ : ºÉÉ®É nä¶É näJÉ ®cÉ cè, ºÉÖxÉ ®cÉ cè ÉÊBÉE +ÉÉh BÉEèºÉÉÒ £ÉÉÉÉ BÉEÉ |ɪÉÉäMÉ BÉE® ®cä cé*
…( BªÉ´ÉvÉÉxÉ)
+ÉvªÉFÉ àÉcÉänªÉ : ãÉÉ<´É ]äãÉÉÒBÉEɺ] cÉä ®cÉ cè*
…( BªÉ´ÉvÉÉxÉ[R16] )
+ÉvªÉFÉ àÉcÉänªÉ : +É¤É nںɮä BÉEÉä nä nÉÒÉÊVÉA*
…( BªÉ´ÉvÉÉxÉ)
+ÉvªÉFÉ àÉcÉänªÉ : +ÉÉ{É +É{ÉxÉä xÉäiÉÉ ãÉÉäMÉÉå ºÉä {ÉÚÉÊUªÉä, nÉä ¤ÉVÉä BÉEä ¤ÉÉn cÉ=ºÉ SÉãÉäMÉÉ BÉDªÉÉ, iÉ¤É AbVÉxÉÇ BÉE®åMÉä?
…( BªÉ´ÉvÉÉxÉ)
+ÉvªÉFÉ àÉcÉänªÉ : càÉ cÉ=ºÉ AbVÉxÉÇ xÉcÉÓ BÉE®åMÉä, càÉ VÉxÉiÉÆjÉ ¤ÉSÉÉAÆMÉä*
… (Interruptions)
MR. SPEAKER: The House stands adjourned till 2 p.m.
12.48 hrs.
The Lok Sabha then adjourned till Fourteen of the Clock.
14.00 hrs.
The Lok Sabha re-assembled at Fourteen of the Clock
(Shri Varkala Radhakrishnan in the Chair)
… (Interruptions)
14.01 hrs.
At this stage Shri Ashok Pradhan and some other hon. Members
came and stood on the floor near the Table
MR. CHAIRMAN : Please allow me to conduct the House.
… (Interruptions)
MR. CHAIRMAN: Please cooperate.
… (Interruptions)
14.04 hrs.
The Lok Sabha then adjourned till thirty minutes
past Fourteen of the Clock.
14.30 hrs.
The Lok Sabha re-assembled at thirty minutes past
Fourteen of the Clock
(Mr. Speaker in the Chair)
14.31 hrs. At this stage Shri Ashok Pradhan and some other hon. Members
came and stood on the floor near the Table
…( BªÉ´ÉvÉÉxÉ)
PROF. VIJAY KUMAR MALHOTRA (SOUTH DELHI): Sir, this is the darkest day in the history of India … (Interruptions)+ÉvªÉFÉ àÉcÉänªÉ, ÉÊcxnÖºiÉÉxÉ BÉEä <ÉÊiÉcÉºÉ àÉå <ºÉºÉä VªÉÉnÉ BÉEÉãÉÉ ÉÊnxÉ BÉEÉä<Ç +ÉÉè® xÉcÉÓ cè* …( BªÉ´ÉvÉÉxÉ) ´ÉcÉÆ ãÉÉäBÉEiÉÆjÉ BÉEä xÉÉàÉ {É® àÉÉ<xÉÉìÉÊ®]ÉÒ MÉ´ÉxÉÇàÉé] BÉEÉä +ÉÉälÉ ÉÊnãÉÉ<Ç VÉÉ ®cÉÒ cè* …( BªÉ´ÉvÉÉxÉ)
+ÉvªÉFÉ àÉcÉänªÉ : +ÉÉ{É ãÉÉäMÉ àÉÖZÉä £ÉÉÒ ¤ÉÉäãÉxÉä nÉÒÉÊVÉA*
I share your anguish. I appreciate your sentiments. I will earnestly appeal to you to utilise this debate on the President’s Address.
… (Interruptions)
MR. SPEAKER: It is not for me to pass a judgement. I cannot pass a judgement. I respect the sentiments of every hon. Member of the House. If some hon. Members have a particular feeling, they can express that.
… (Interruptions)
+ÉvªÉFÉ àÉcÉänªÉ : ªÉc ºÉcÉÒ xÉcÉÓ cè*
…( BªÉ´ÉvÉÉxÉ)
MR. SPEAKER: Hon. Members, you know very well that the Chair cannot bring about a change. It is my duty to see that the hon. Members are able to express their views. The hon. Members can express their views by participating in the debate. They can put their points forcefully and it is for the Government to reply. I have nothing to do. It is my duty to see that the hon. Members are able to get an opportunity to express their views. I am only requesting the hon. Members to utilise this opportunity.
… (Interruptions)
MR. SPEAKER: Prof. Malhotra, you are such a senior Member. Please speak on the debate. You can make your points in the debate. +ÉÉ{É ¤ÉÉäÉÊãɪÉä* àÉé +ÉÉ{ÉBÉEÉä +É£ÉÉÒ ¤ÉÉäãÉxÉä BÉEÉ àÉÉèBÉEÉ nÚÆMÉÉ* +ÉÉ{É ®É]Å{ÉÉÊiÉ BÉEä +ÉÉʣɣÉÉÉhÉ àÉå ¤ÉÉäÉÊãɪÉä*
…( BªÉ´ÉvÉÉxÉ)
MR. SPEAKER: I have nothing to say on the merits. I have only said that I respect the sentiments of every hon. Member of the House and if they have any particular feeling, they can express that.
… (Interruptions)
MR. SPEAKER: I will give you extra time to speak.
… (Interruptions)
MR. SPEAKER: What the Speaker can do about it? +ÉÉ{É ¤ÉiÉÉ<ªÉä ÉÊBÉE càÉ BÉDªÉÉ {ÉEèºÉãÉÉ
BÉE®å ?
…( BªÉ´ÉvÉÉxÉ)
MR. SPEAKER: Adjournment for what purpose?
… (Interruptions[snb17] )
MR. SPEAKER: We have nothing to do with them. Tell me what can I do and what Parliament can do now.
…( BªÉ´ÉvÉÉxÉ)
+ÉvªÉFÉ àÉcÉänªÉ : ¤ÉÉäãÉiÉä ®ÉÊcA*
…( BªÉ´ÉvÉÉxÉ)
MR. SPEAKER: Again, I am requesting all sides of the House to cooperate.
… (Interruptions)
+ÉvªÉFÉ àÉcÉänªÉ : AäºÉÉ àÉiÉ BÉEÉÒÉÊVÉA* iÉÉʤɪÉiÉ JÉ®É¤É cÉä VÉÉAMÉÉÒ*
…( BªÉ´ÉvÉÉxÉ)
MR. SPEAKER: Parliament House is yours. Parliament is yours also as everybody else’s. It is not my House alone. It is yours also. It is of great importance for us. I appeal you to please take part in the debate.
… (Interruptions)
+ÉvªÉFÉ àÉcÉänªÉ : näÉÊJÉA, AäºÉÉ àÉiÉ BÉEÉÒÉÊVÉA* àÉé BÉDªÉÉ BÉE® ºÉBÉEiÉÉ cÚÆ ?
…( BªÉ´ÉvÉÉxÉ)
MR. SPEAKER: You have very strongly expressed your protest.
… (Interruptions)
+ÉvªÉFÉ àÉcÉänªÉ : +ÉÉ{É ºÉ¤É +É{ÉxÉÉÒ ºÉÉÒ] {É® VÉÉ<A* +ÉÉ{É +É{ÉxÉÉÒ ¤ÉÉiÉ ®É]Å{ÉÉÊiÉ BÉEä +ÉÉʣɣÉÉÉhÉ {É® ¤ÉÉäÉÊãÉA*
…( BªÉ´ÉvÉÉxÉ)
MR. SPEAKER: Let us do some business.
… (Interruptions)
MR. SPEAKER: I request other leaders to speak. What do you want to say? Please let me know as to what the Chair should do. Let me know what do you want me to do.
… (Interruptions)
MR. SPEAKER: Please do not destroy this institution. This is your House. You are representing crores of people in this country. When you are representing crores of people, please speak on their behalf. What more can I say?
… (Interruptions)
MR. SPEAKER: Please listen to me once.
… (Interruptions)
+ÉvªÉFÉ àÉcÉänªÉ : ABÉE ¤ÉÉiÉ ºÉÖÉÊxÉA* näÉÊJÉA, AäºÉÉ àÉiÉ BÉEÉÒÉÊVÉA*
…( BªÉ´ÉvÉÉxÉ[R18] )
MR. SPEAKER: You are protesting against something. How could it be rectified by your standing here? Tell me. If you speak, at least the country would know your views.
… (Interruptions)
MR. SPEAKER: I have not said anything about the merits. I have not said one word about the merits.
… (Interruptions)
MR. SPEAKER: Hon. Members, please listen to me.
… (Interruptions)
MR. SPEAKER: I had not said one word on the merits of your matter.
… (Interruptions)
MR. SPEAKER: What can I say to them? Senior leaders are here. The Leader of the House is here. I cannot compel him. What can I do?
… (Interruptions)
MR. SPEAKER: Hon. Members, you please go to your seats and speak.
… (Interruptions)
MR. SPEAKER: Then, I have to go according to the procedure.
… (Interruptions)
+ÉvªÉFÉ àÉcÉänªÉ : ´ÉcÉÆ VÉÉBÉE® ¤ÉèÉÊ~ªÉä +ÉÉè® ®É]Å{ÉÉÊiÉ BÉEä +ÉÉʣɣÉÉÉhÉ {É® ¤ÉÉäÉÊãɪÉä* +ÉÉ{ÉBÉEÉä {ÉÚ®É àÉÉèBÉEÉ cè ¤ÉÉäãÉxÉä BÉEä ÉÊãÉA, +ÉÉ{É +É{ÉxÉÉ £ÉÉÉhÉ nÉÒÉÊVÉA* That will be more effective.
…( BªÉ´ÉvÉÉxÉ) +ÉvªÉFÉ àÉcÉänªÉ : +ÉÉ{É {ÉÉÉÌãɪÉÉàÉå] àÉå ¤ÉÉäãÉxÉÉ xÉcÉÓ SÉÉciÉä cé, +ÉÉ{ÉBÉEÉä {ÉÚ®É àÉÉèBÉEÉ cè, +ÉÉ{É +É{ÉxÉÉ £ÉÉÉhÉ nÉÒÉÊVÉA*
… (Interruptions)
MR. SPEAKER: Let us begin the discussion on Motion of Thanks on the President”s Address.
… (Interruptions)